経産省、AI翻訳の漫画輸出に29億円。翻訳家おつかれ

1 : 2024/05/06(月) 20:47:56.01 ID:DdzRlvfd0

AI翻訳で漫画5万点輸出へ 小学館やJIC、新興に29億円
https://www.nikkei.com/article/DGXZQOUA030YP0T00C24A5000000/
AI(人工知能)翻訳を使って日本の漫画輸出を5年間で3倍以上に増やす官民の取り組みが始まる。小学館や経済産業省所管の産業革新投資機構(JIC)系など10社はAIで漫画を翻訳する新興企業に29.2億円を出資した。翻訳速度を最大10倍に高めて漫画の輸出作品数を増やし、日本のコンテンツ産業の成長を促す。

AI翻訳を担う新興企業のオレンジ(東京・港)が7日に小学館などからの出資の詳細や漫画の輸出計画の概…

※有料記事

(おわり)

2 : 2024/05/06(月) 20:49:56.10 ID:z9cD3WaL0
最終チェックは人じゃないの
3 : 2024/05/06(月) 20:50:03.02 ID:8yHNOr5H0
漫画なんてとてもAIじゃ翻訳できないと思うんだけど
ギアッチョの根掘り葉掘りとかどう訳すんだよ
4 : 2024/05/06(月) 20:50:38.36 ID:LMsp80yt0
ボボボーボ・ボーボボはどう訳されるの?
5 : 2024/05/06(月) 20:51:51.39 ID:2DYeK+2/0
これやられると本当に翻訳業界終わるぞ
6 : 2024/05/06(月) 20:52:10.37 ID:i9v7TdOG0
絵師様()「ギャオオオオン! イラストAIが僕たちの仕事奪うのおおおおお!みんな助けてええええ!」チギュァァアア

絵師様()「翻訳AI? 別にどうでも…」
15 : 2024/05/06(月) 20:56:51.76 ID:EK0y7Hqb0
>>6
当たり前だろ
人間ならその時点で最も自分に利益のある主張をする
8 : 2024/05/06(月) 20:53:36.33 ID:J8UF79e+0
翻訳がナチュラルじゃないと微妙なニュアンスですっごい違和感が出る

韓国の漫画とかまさにそれ

32 : 2024/05/06(月) 21:18:52.75 ID:3j5Ad7WQ0
>>8
韓国語で読めば良いじゃんあ
한국어 할 수 없어 ? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
34 : 2024/05/06(月) 21:20:58.89 ID:jSPLwMxm0
>>32
どうせ韓国人は作ったもの全部日本語訳するんだからその言語実用性ないよ
9 : 2024/05/06(月) 20:53:50.82 ID:8YdO0AY30
翻訳家なんて電話交換手みたいなもんだからな
10 : 2024/05/06(月) 20:54:35.70 ID:6YJsCnoE0
まぁ人海戦術の翻訳はなくなるんだろな
単独の翻訳も単価下げられる
11 : 2024/05/06(月) 20:54:49.12 ID:z/+ZgN5M0
ピッコマにまかせそう
12 : 2024/05/06(月) 20:54:56.31 ID:mO7Nkt3S0
経産省だから安心しろ
金抜いて終わり
13 : 2024/05/06(月) 20:55:02.00 ID:Z+5ku3/V0
評価してるのは当たり前なんか?
14 : 2024/05/06(月) 20:55:11.30 ID:swk7ufddM
赤松なにも言わないのかよ
16 : 2024/05/06(月) 20:57:04.67 ID:5uvY6XMCM
同人エ口ゲをAIでローカライズして出したけど知り合いのアメリカ人に添削して貰っらほとんどOKだったわ
17 : 2024/05/06(月) 20:57:48.95 ID:+DBkDfsu0
>10社はAIで漫画を翻訳する新興企業に29.2億円を出資した。翻訳速度を最大10倍に高めて漫画の輸出作品数を増やし、日本のコンテンツ産業の成長を促す。

漫画をAI翻訳する 「新興企業に出資」 って話か

18 : 2024/05/06(月) 21:03:01.02 ID:2iB1+SJB0
金ドブじゃん
19 : 2024/05/06(月) 21:03:18.23 ID:WWJGKLowM
AIつうかgoogle翻訳とDeepL翻訳で洋ゲーの翻訳して有志MOD作ったことあるけど全く苦情なかったな
20 : 2024/05/06(月) 21:05:54.77 ID:PdjAz9ZV0
無理なものは無理
たとえば幽遊白書の蔵馬VS海藤戦とかAIじゃ絶対無理だから
21 : 2024/05/06(月) 21:05:57.15 ID:FG7aTwPR0
外人はネットの割れで全部見てるだろ
22 : 2024/05/06(月) 21:06:26.35 ID:foTtyp540
無理だろ
エ口漫画を英語で読むけどなんて書いてあるか全然わからん
23 : 2024/05/06(月) 21:06:43.11 ID:vGIPC/Yr0
経産省案件はグダグダになって終わる
歴史が証明している
25 : 2024/05/06(月) 21:08:22.79 ID:DdzRlvfd0
>>1
産業革新機構が出資するスタートアップのオレンジは元コロプラ社員が立ち上げた翻訳企業
https://www.jetro.go.jp/theme/innovation/startup_menu/companies/orange.html

オレンジは千葉道場の出資
https://chiba-dojo.jp/

千葉道場はコロプラ創業者千葉功太郎のファンド
https://www.watanabepro.co.jp/mypage/61000030/

31 : 2024/05/06(月) 21:18:20.23 ID:DdzRlvfd0
>>25
最新のものではないかもだけどAIが背景補完して翻訳提供するサービスらしい

https://youtu.be/MxZbzEMl060?si=WFVSpqjWv1xriaDa

レス31番のサムネイル画像
レス31番のサムネイル画像
レス31番のサムネイル画像
レス31番のサムネイル画像
レス31番のサムネイル画像
レス31番のサムネイル画像

26 : 2024/05/06(月) 21:09:19.48 ID:6LSX3Jc00
しかし
いきなり50人はいるだろうな感すごいよね
でもそれで小さいことでもきついことやってる風ならまだいいのに、あえて書かないが
そんな負けて
27 : 2024/05/06(月) 21:09:43.07 ID:PQ2U2N7s0
予言してやる アベノマスクのユースビオだのアレと同じで公式がお友達中抜きのすげえいい加減なとこに翻訳させてゴミ出版して中華とかの外人有志が翻訳した方が公式として認識されるは それどころか違法うpサイトが盛り上がるだけ
28 : 2024/05/06(月) 21:12:05.15 ID:rl+Eas5q0
漫画とかでAIはやっちゃいけないわ
馬鹿だなあ
29 : 2024/05/06(月) 21:14:43.40 ID:/7PO/xuh0
どこまでをAI翻訳と呼ぶかは知らんが自動翻訳なんて大昔からある話だろ
中抜き目的にしか見えんわ
30 : 2024/05/06(月) 21:15:05.14 ID:jSPLwMxm0
翻訳家がステップアップするだけ定期
元はキャパオーバーだったんだから仕事の量も賃金も変わらん
現状出版されている漫画のうち2%しか翻訳されていない状況で能率が10倍になったところで翻訳されない漫画が98パーから80パーになるだけ
33 : 2024/05/06(月) 21:20:57.82 ID:llbNE2FI0
   まじかー😾

コメント

タイトルとURLをコピーしました