1 : 2026/02/21(土) 10:30:34.48 ID:YQr8YzrA0
日本アニメの海外版で日本人声優の〝声〟のまま生成AIで吹き替え~大手声優事務所がAI音声生成企業とタッグ~【調査情報デジタル】
日本アニメの海外版で日本人声優の〝声〟のまま生成AIで吹き替え〜大手声優事務所がAI音声生成企業とタッグ〜【調査情報デジタル】(TBS NEWS DIG Powered by JNN) - Yahoo!ニュース日本の声優がアニメなどで演じた声を自然な喋り方で多言語化することが生成AIで可能になった。声の権利を守りながら、日本のコ...news.yahoo.co.jp
2 : 2026/02/21(土) 10:31:41.23 ID:EaqaB9Ka0
おぱーいおぱーい
3 : 2026/02/21(土) 10:33:31.21 ID:c5O8FtbE0
ローカライズで内容変えちゃうのが問題になってるからAI吹き替え自体海外では歓迎されてるしこれは良いのでは。声優は微妙な気分かもしれんが
5 : 2026/02/21(土) 10:38:12.81 ID:sGQnVxto0
>>3
翻訳先の声優さんはおまんま食い上げになるけどそれで問題ないというのなら良いんでない?
世界各国の日本語話者を減らす事にも繋がるけどね
翻訳先の声優さんはおまんま食い上げになるけどそれで問題ないというのなら良いんでない?
世界各国の日本語話者を減らす事にも繋がるけどね
8 : 2026/02/21(土) 10:42:25.25 ID:2hGrYViT0
>>5
黒人キャラには黒人声優を使え!ってぐらいややこしいから
それならオリジナル声優のAIの方が楽だわな
黒人キャラには黒人声優を使え!ってぐらいややこしいから
それならオリジナル声優のAIの方が楽だわな
10 : 2026/02/21(土) 10:46:12.27 ID:qgwLaKzb0
>>5
>翻訳先の声優さんはおまんま食い上げになるけどそれで問題ないというのなら良いんでない?
>翻訳先の声優さんはおまんま食い上げになるけどそれで問題ないというのなら良いんでない?
そもそもこれが目的だと思う
声優のギャラ削減
18 : 2026/02/21(土) 11:14:38.46 ID:0iYU+Q8x0
>>5
日本ほど声優いないよ
日本ほど声優いないよ
4 : 2026/02/21(土) 10:35:08.33 ID:m/yAVsdA0
ん~、すると日本向けの放映配信用でも、ロシア語話せますが売りにならなくなるってこと?
技術的には大山のぶ代声のアーリャさんとか出来るってことでしょ
技術的には大山のぶ代声のアーリャさんとか出来るってことでしょ
6 : 2026/02/21(土) 10:40:00.28 ID:tiVwS+O00
現地に声優がいまいるしな
10年前なら普及しただろうが
10年前なら普及しただろうが
7 : 2026/02/21(土) 10:42:10.32 ID:j7dspj/L0
英語で手作業はhand work
hand jobだと手●キ
なんでjobだとエ口くなるんだよ
なお、パフパフはmotorboat
hand jobだと手●キ
なんでjobだとエ口くなるんだよ
なお、パフパフはmotorboat
11 : 2026/02/21(土) 10:49:48.80 ID:RSMPZIF30
>>7
つまりパイズリか?それとも乳コキか?
つまりパイズリか?それとも乳コキか?
13 : 2026/02/21(土) 10:54:25.10 ID:j7dspj/L0
>>11
breast jobはパイズリ
motorboatはもともとオパーイに顔突っ込んで息吐いてモーターボートのエンジンみたいな音を立てる行為からの派生
breast jobはパイズリ
motorboatはもともとオパーイに顔突っ込んで息吐いてモーターボートのエンジンみたいな音を立てる行為からの派生
17 : 2026/02/21(土) 11:10:28.33 ID:9nW9XBW50
>>13
でも悟空の発音だとぺえずりだぞ?
ぱいずりとぺえずりじゃだいぶん印象違ってくる
それを英語でどう表現するんだ?
でも悟空の発音だとぺえずりだぞ?
ぱいずりとぺえずりじゃだいぶん印象違ってくる
それを英語でどう表現するんだ?
20 : 2026/02/21(土) 11:27:10.23 ID:tskGCKnN0
>>17
ジャップのHENTAIは奥深いデスネ~w
ジャップのHENTAIは奥深いデスネ~w
21 : 2026/02/21(土) 11:28:48.03 ID:9LKmfyKV0
>>17
悟空の発音にする必要が無いので大丈夫です
悟空の発音にする必要が無いので大丈夫です
9 : 2026/02/21(土) 10:45:46.23 ID:bPjVyepv0
これは良い使い方だな 海外ファンも歓迎するだろうし
12 : 2026/02/21(土) 10:51:02.78 ID:MFDsbH9/0
ダジャレの台詞はどうすんだ
14 : 2026/02/21(土) 10:57:18.30 ID:bPjVyepv0
英語だけじゃなく多言語対応できるしコスト減らしてサービス大幅拡大だもんな 日本の声優の権利だけはきっちり守ればいいし
15 : 2026/02/21(土) 11:05:50.83 ID:XMaY+1wT0
もうだいぶ前だが一部のアメリカオタクが「アメリカ人に吹き替えさせるな!俺たちは字幕でいい、日本語を聞かせろ!」と騒いでいてわけが分からなかった
けどアメリカ版ゼロの使い魔をYouTubeで見たら…ルイズの声は若く可愛くて悪くないと思ったが、キンキン怒鳴るだけでちっとも可愛くない
その後、釘宮の声を聞いたら…ほんと声で演技してるってのが分かったw 怒ってるのにかわいいとかほんと凄かったw
16 : 2026/02/21(土) 11:06:59.12 ID:NzCuncl90
>>1
この素晴らしい職業に祝福を
この素晴らしい職業に祝福を
28 : 2026/02/21(土) 11:53:38.40 ID:8xS0PQeA0
>>16
このすばの英語のファン吹替が日本の声優とほぼ同じで驚いた
たぶんつべにあると思うわ
このすばの英語のファン吹替が日本の声優とほぼ同じで驚いた
たぶんつべにあると思うわ
19 : 2026/02/21(土) 11:22:42.61 ID:c30WIGyZ0
声優さん達AIに置き換えるのを反対してなかったか?
23 : 2026/02/21(土) 11:42:35.89 ID:unQ7A4j70
>>19
今回のは事務所や声優の許可を得てAIで日本声優のセリフをオリジナルの声で英語に変換するだけだから日本の声優業界にとってはある意味世界展開できてお得
海外の現地声優は大変
今回のは事務所や声優の許可を得てAIで日本声優のセリフをオリジナルの声で英語に変換するだけだから日本の声優業界にとってはある意味世界展開できてお得
海外の現地声優は大変
22 : 2026/02/21(土) 11:33:07.96 ID:rLLWELZf0
オリジナルの声で見れないのは残念だろうね
最近は海外の声優さんでもアニメ声出せる人増えてきた印象だけどやはり日本の声優陣ほどの声ではない
最近は海外の声優さんでもアニメ声出せる人増えてきた印象だけどやはり日本の声優陣ほどの声ではない
24 : 2026/02/21(土) 11:45:44.42 ID:y4NyboX70
やめろよ他所の国の雇用まで奪うな
25 : 2026/02/21(土) 11:46:06.65 ID:OyTV4yRZ0
>>1
ちゃんと声優に適切な報酬が支払われるなら良いのでは?
亡くなってる場合は親族に報酬支払えば良い
ちゃんと声優に適切な報酬が支払われるなら良いのでは?
亡くなってる場合は親族に報酬支払えば良い
そして少佐の声は田中敦子さんでお願いします
26 : 2026/02/21(土) 11:47:58.78 ID:y4NyboX70
学習データーとして無断使用されている動画に対する嫌味とかじゃなくて?
29 : 2026/02/21(土) 11:56:56.15 ID:unQ7A4j70
田中敦子
水谷優子
本多知恵子
水谷優子
本多知恵子
の声はAIで復活させて欲しいと思う
贅沢言うならエ口ボイスで抜きたい
30 : 2026/02/21(土) 12:02:57.31 ID:kcAoD09j0
日俳連が許すのかな
副理事、野沢 雅子だろ
副理事、野沢 雅子だろ
31 : 2026/02/21(土) 12:12:46.36 ID:QKXYC3/G0
勝手にゲイにされたりするのも無くなるといいね
32 : 2026/02/21(土) 12:13:34.45 ID:Bjce9SGT0
日本で洋画の吹き替えを主にやってる声優はピンチだな





コメント